Proposed changes from UXLC 1.7 to UXLC 1.8

2023.04.01 - Changes.xml

Changes are entered by the publisher after consultation with their author.   How to suggest a text change.

152 Change items
Changes in consonants:2
Changes in vowels:71
Changes in accents:53
Changes in transcription notes:

Type 'c' :5
Type 'd' :0
Type 'm' :1
Type 'q' :0
Type 't' :33
Type 'y' :0
39
Changes in word tags:0
Merges/Splits/RemoveQK of words:2
Total text changes:167
6 "NoAction" change items are present. ( 4% )

Because the shape of Hebrew accents may have multiple, context-dependent names, Hebrew accents are specified by their Unicode names.


Change summary

Select Change item type:  


Change details

Access by clicking on "Date" link in the "Change summary" table above.

Selected changes refer to other sources to provide perspective:

References to Miqra According to the Masorah (MAM) in these changes are to the Sefaria MAM available when the change was entered. This version can be viewed via the Links list on any book page. The Sefaria MAM is not as up-to-date as the Hebrew Wikisource Miqra According to the Masorah, however.

References to BHL in these changes are to Aron Dotan's Biblia Hebraica Leningradensia, 2001. The body text (BHL) represents Dotan's eclectic understanding of the Masorah; BHL Appendix A contains his detailed notes about the LC text itself. BHL Appendix A influences, but does not determine, the UXLC transcription. Extracts from the BHL Foreword are available in the Supplements area.

References to Breuer-DM in these changes are to the sections titled "The Text and its Sources" (הנוסח ומקורותיו) in various volumes of the Da'at Miqra (דעת מקרא) series published by Mosad HaRav Kook.


2022.12.07 - 1

Dan 6:28.2 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Change revia on tsadi to zaqef qatan.

Folio_443B

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּמַצִּ֗ל וּמַצִּ֔ל
Unicode vav dagesh mem patah tsadi dagesh hiriq revia lamed vav dagesh mem patah tsadi dagesh hiriq zaqef-qatan lamed

BHL has a zaqef qatan over the tsadi. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.09 - 1

Isa 8:6.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible dagesh in alef. Add note 't'.

Folio_223A

Column: 3

Line: 22

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְאַ֑ט
Unicode lamed sheva alef patah etnahta tet

No change to the text will be made.

The putative dagesh is well-sized and well-positioned, but reddish. Alefs normally do not have dageshes.

BHL has no dagesh in the alef. BHL Appendix A has a dagesh in the alef.

Transcription notes:
Add note of type t at position >לְאַ֑<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.09 - 2

Isa 11:13.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible sheva on yod. Add note 't'

Folio_225A

Column: 1

Line: 5

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֶפְרַ֙יִם֙
Unicode alef segol pe sheva resh patah pashta yod hiriq final-mem pashta

No change to the text will be made.

The putative upper sheva dot on the yod is well-sized, reddish and positioned to the right of the lower dot.

BHL has hireq on the yod. BHL Appendix A has a sheva on the yod.

Transcription notes:
Add note of type t at position >אֶפְרַ֙יִ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.09 - 3

Isa 14:9.14 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible dagesh in samekh. Add note 't'.

Folio_225B

Column: 2

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִכִּסְאוֹתָ֔ם
Unicode mem hiriq kaf dagesh hiriq samekh sheva alef vav holam tav qamats zaqef-qatan final-mem

No change to the text will be made.

The dageshes in both the kaf and the samekh are of poor quality. The dagesh in the samekh is reddish and slightly larger.

BHL has no dagesh in the samekh. BHL Appendix A has no note on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >מִכִּסְ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.09 - 4

Isa 23:8.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from bet.

Folio_228B

Column: 1

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נִכְבַּדֵּי־ נִכְבַדֵּי־
Unicode nun hiriq kaf sheva bet dagesh patah dalet dagesh tsere yod maqaf nun hiriq kaf sheva bet patah dalet dagesh tsere yod maqaf

An unusual, short, northeast-to-southwest inclined line occurs at the top of the yod.

BHL has a dagesh in the bet. BHL Appendix A has no dagesh in the bet. Both the BHL and BHL Appendix A end this word with a maqaf.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 5

Isa 25:10.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move mahapakh from nun to dalet.

Folio_229A

Column: 3

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְנָ֤דוֹשׁ וְנָד֤וֹשׁ
Unicode vav sheva nun qamats mahapakh dalet vav holam shin shin-dot vav sheva nun qamats dalet mahapakh vav holam shin shin-dot

The mahapakh is well-removed from the nun.

BHL has the mahapakh on the dalet. BHL Appendix A has no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.09 - 6

Isa 27:13.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from nun.

Folio_230A

Column: 1

Line: 7

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְהַנִּדָּחִ֖ים וְהַנִדָּחִ֖ים
Unicode vav sheva he patah nun dagesh hiriq dalet dagesh qamats het hiriq tipeha yod final-mem vav sheva he patah nun hiriq dalet dagesh qamats het hiriq tipeha yod final-mem

BHL has a dagesh in the nun. BHL Appendix A has no dagesh in the nun.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 7

Isa 28:20.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from mem.

Folio_230A

Column: 3

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְהַמַּסֵּכָ֥ה וְהַמַסֵּכָ֥ה
Unicode vav sheva he patah mem dagesh patah samekh dagesh tsere kaf qamats merkha he vav sheva he patah mem patah samekh dagesh tsere kaf qamats merkha he

BHL has a dagesh in the mem. BHL Appendix A has no dagesh in the mem.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 8

Isa 28:24.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add patah under yod.

Folio_230B

Column: 1

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וִֽישַׂדֵּ֖ד וִֽיַשַׂדֵּ֖ד
Unicode vav hiriq meteg yod shin sin-dot patah dalet dagesh tsere tipeha dalet vav hiriq meteg yod patah shin sin-dot patah dalet dagesh tsere tipeha dalet

BHL has no patah under the yod. BHL Appendix A has a patah under the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 9

Isa 36:4.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_233A

Column: 3

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רַב־ רַב
Unicode resh patah bet maqaf resh patah bet

The gap between the bet and the shin is a good word space as recognized in BHL Appendix A. This leaves this word without an accent, however.

BHL has a maqaf after the bet. BHL Appendix A has a space rather than a maqaf after the bet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 10

Isa 36:4.16 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from tet.

Folio_233A

Column: 3

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַבִּטָּח֛וֹן הַבִּטָח֛וֹן
Unicode he patah bet dagesh hiriq tet dagesh qamats het tevir vav holam final-nun he patah bet dagesh hiriq tet qamats het tevir vav holam final-nun

BHL has a dagesh in the tet. BHL Appendix A has no dagesh in the tet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 11

Isa 36:11.6 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_233B

Column: 1

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רַב־ רַב
Unicode resh patah bet maqaf resh patah bet

The maqaf of the preceding word is clear; this word has no maqaf.

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has no maqaf after the bet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 12

Isa 36:22.22 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_233B

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רַב־ רַב
Unicode resh patah bet maqaf resh patah bet

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has no maqaf after the bet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 13

Isa 37:4.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine maqaf at end of word. Add note 't'.

Folio_233B

Column: 3

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רַב־
Unicode resh patah bet maqaf

No change to the text will be made.

The image shows a slight horizontal shape on the leading fork of the shin. Other local shins do not have similar shapes on the leading fork.

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has no comment on this word.

Transcription notes:
Add note of type t at position >רַב־<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.09 - 14

Isa 40:16.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from yod.

Folio_235B

Column: 1

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְחַיָּת֔וֹ וְחַיָת֔וֹ
Unicode vav sheva het patah yod dagesh qamats tav zaqef-qatan vav holam vav sheva het patah yod qamats tav zaqef-qatan vav holam

The yod appears to have been redrawn, but has no dagesh.

BHL has a dagesh in the yod. BHL Appendix A has no dagesh in the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 15

Isa 45:9.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Consider replacing qadma with pashta.

Folio_238A

Column: 1

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הֲיֹאמַ֨ר
Unicode he hataf-patah yod holam alef mem patah qadma resh

Pashtas are postfix accents; if a word has a single pashta it must be written at the end of the word. If a word has two pashtas at one of them must occur on the last consonant of the word; the non-postfix pashta is sometimes called an accent helper pashta. A pashta is normally written on the left side of its consonant; however, with hand written text this positioning on the consonant is NOT determinant. A qadma is normally written over the center of the consonant. Positioning of a pashta or qadma is difficult only when the accent occurs on the last letter. Since the accent in question does not appear on the last letter and the last consonant does not have a pashta this accent is a qadma.

BHL has a qadma over the mem. BHL Appendix A has no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.09 - 16

Isa 52:2.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove sheva from samekh.

Folio_240B

Column: 2

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מוֹסְרֵ֣י מוֹסרֵ֣י
Unicode mem vav holam samekh sheva resh tsere munah yod mem vav holam samekh resh tsere munah yod

BHL has a sheva under the samekh. BHL Appendix A has no sheva under the samekh.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 17

Isa 52:5.22 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to the alef.

Folio_240B

Column: 3

Line: 7

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִנֹּאָֽץ׃ מִנֹּאָּֽץ׃
Unicode mem hiriq nun dagesh holam alef qamats meteg final-tsadi sof-pasuq mem hiriq nun dagesh holam alef dagesh qamats meteg final-tsadi sof-pasuq

The dagesh in the alef is unusual, but dark, well-sized, and well-positioned.

BHL has no dagesh in the alef. BHL Appendix A has dagesh in the alef.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.09 - 18

Isa 57:9.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible erased yod between tsadi and resh.

Folio_242A

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

צִרַ֙יִךְ֙
Unicode tsadi hiriq resh patah pashta yod hiriq final-kaf sheva pashta

The quality of the text in this region is poor. Although sufficient space exists between the tsadi and the resh for a yod, the evidence is insufficient to insert a yod.

BHL has no consonant between the tsadi and the resh. BHL Appendix A has a yod between the tsadi and the resh and adds a (p.m.) note indicating the yod may have been originally present, then erased.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.09 - 19

Isa 65:15.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move tipeha from final kaf to tav.

Folio_245A

Column: 1

Line: 10

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וֶהֱמִיתְךָ֖ וֶהֱמִיתְ֖ךָ
Unicode vav segol he hataf-segol mem hiriq yod tav sheva final-kaf qamats tipeha vav segol he hataf-segol mem hiriq yod tav sheva tipeha final-kaf qamats

BHL has the tipeha on the final kaf. BHL Appendix A has the tipeha on the tav.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 1

Jer 2:31.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move pashta from first yod to second yod.

Folio_246B

Column: 3

Line: 10

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הָיִ֙יתִי֙ הָיִי֙תִי֙
Unicode he qamats yod hiriq pashta yod tav hiriq yod pashta he qamats yod hiriq yod pashta tav hiriq yod pashta

BHL has a pashta over the first yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 2

Jer 2:33.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from dalet.

Folio_246B

Column: 3

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

דַּרְכֵּ֖ךְ דַרְכֵּ֖ךְ
Unicode dalet dagesh patah resh sheva kaf dagesh tsere tipeha final-kaf sheva dalet patah resh sheva kaf dagesh tsere tipeha final-kaf sheva

The dalet has a rafe over it, confirming that it doesn't have a dagesh. The UXLC shows rafe accents in special situations; this is not a special situation.

BHL has no dagesh in the dalet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 3

Jer 3:19.19 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change patah to hataf patah under alef.

Folio_247A

Column: 3

Line: 22

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּמֵאַחֲרַ֖י וּמֵאֲחֲרַ֖י
Unicode vav dagesh mem tsere alef patah het hataf-patah resh patah tipeha yod vav dagesh mem tsere alef hataf-patah het hataf-patah resh patah tipeha yod

The space between the elements of the hataf patah (sheva, patah) is larger than expected. Both elements are distinct and dark.

BHL has a patah under the alef. BHL Appendix A has a hataf patah under the alef.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 4

Jer 4:2.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change hiriq under mem to sheva.

Folio_247B

Column: 1

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּמִשְׁפָּ֣ט בְּמְשְׁפָּ֣ט
Unicode bet dagesh sheva mem hiriq shin shin-dot sheva pe dagesh qamats munah tet bet dagesh sheva mem sheva shin shin-dot sheva pe dagesh qamats munah tet

BHL has a sheva under the bet and a hireq under the mem. BHL Appendix A has a sheva under both the bet and the mem.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 5

Jer 4:7.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from samekh.

Folio_247B

Column: 2

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִֽסֻּבְּכ֔וֹ מִֽסֻבְּכ֔וֹ
Unicode mem hiriq meteg samekh dagesh qubuts bet dagesh sheva kaf zaqef-qatan vav holam mem hiriq meteg samekh qubuts bet dagesh sheva kaf zaqef-qatan vav holam

The putative dagesh in the samekh is diffuse and not as dark as the dagesh in the bet.

BHL has a dagesh in the samekh. BHL Appendix A has no dagesh in the samekh and adds a '?'.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 6

Jer 4:28.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_248A

Column: 1

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עַל־ עַל
Unicode ayin patah lamed maqaf ayin patah lamed

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has no maqaf at the end of this word.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 7

Jer 6:1.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move qamats from yod to nun.

Folio_248B

Column: 3

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בִניָמִ֗ן בִנָימִ֗ן
Unicode bet hiriq nun yod qamats mem hiriq revia final-nun bet hiriq nun qamats yod mem hiriq revia final-nun

The usual marking for this word, Benjamin, is with a sheva under the nun and a qamats under the yod.

BHL has a sheva under the nun and qamats under the yod. BHL Appendix A has a qamats under the nun and nothing under the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 8

Jer 6:24.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove sheva on the ayin.

Folio_249A

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

שָׁמַ֥עְנוּ שָׁמַ֥ענוּ
Unicode shin shin-dot qamats mem patah merkha ayin sheva nun vav dagesh shin shin-dot qamats mem patah merkha ayin nun vav dagesh

BHL has a sheva on the ayin. BHL Appendix A has no sheva on the ayin.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 9

Jer 7:3.12 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change merkha under qof to tipeha.

Folio_249A

Column: 3

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בַּמָּק֥וֹם בַּמָּק֖וֹם
Unicode bet dagesh patah mem dagesh qamats qof merkha vav holam final-mem bet dagesh patah mem dagesh qamats qof tipeha vav holam final-mem

BHL has a tipeha on the qof. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 10

Jer 7:9.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Replace zaqef qatan with revia. Add note 't'.

Folio_249B

Column: 1

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְֽנָאֹ֔ף וְֽנָאֹ֗ף
Unicode vav sheva meteg nun qamats alef holam zaqef-qatan final-pe vav sheva meteg nun qamats alef holam revia final-pe

The text is in bad condition for this word. The markings above the alef are hard to recognize. The image more nearly supports a revia rather than a zaqef qatan.

BHL has a zaqef-qatan on the alef. BHL Appendix A has a revia on the alef and a '?' note.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְֽנָאֹ֗<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 11

Jer 8:2.17 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine for possible dagesh belonging to the first vav.

Folio_250A

Column: 2

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
Unicode he hiriq meteg shin shin-dot sheva tav dagesh patah het hataf-patah vav tipeha vav dagesh

The quality of the text in this region is poor. In question is the bump on the leading edge of the second vav; it might possibly be a dagesh on the first vav. Note a similar bump occurs on the inner, left leg of the preceding tav.

BHL has no dagesh on the first vav; it has a dagesh on the second vav. BHL Appendix A has a dagesh on the first and second vavs.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.10 - 12

Jer 8:7.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine for possible revia on gimel. Add note 't'.

Folio_250A

Column: 3

Line: 19

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְעָג֔וּר
Unicode vav sheva ayin qamats gimel zaqef-qatan vav dagesh resh

No change to the text will be made.

The quality of the text in this region is poor. The mark above the gimel has a slight vertical orientation and is likely to have been a zaqef qatan.

BHL has zaqef qatan on the gimel. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְעָג֔<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 13

Jer 8:16.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change revia on the second samekh to zaqef qatan.

Folio_250B

Column: 1

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

סוּסָ֗יו סוּסָ֔יו
Unicode samekh vav dagesh samekh qamats revia yod vav samekh vav dagesh samekh qamats revia yod vav

The accent on the second samekh has two dots. Compare with the zaqef qatan of the following line shown below the first samekh.

BHL has zaqef qatan on the samekh. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 14

Jer 8:22.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add a dagesh to the tsadi.

Folio_250B

Column: 2

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַצֳרִי֙ הַצֳּרִי֙
Unicode he patah tsadi hataf-qamats resh hiriq yod pashta he patah tsadi dagesh hataf-qamats resh hiriq yod pashta

BHL has dagesh in the tsadi. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 15

Jer 9:10.12 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tipeha under the lamed to a merkha.

Folio_251A

Column: 1

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִבְּלִ֖י מִבְּלִ֥י
Unicode mem hiriq bet dagesh sheva lamed hiriq tipeha yod mem hiriq bet dagesh sheva lamed hiriq merkha yod

The line under the lamed has the distinct northeast-to-southwest inclination of a merkha.

BHL has merkha under the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 16

Jer 9:11.19 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tipeha under lamed to meteg. Add transcription note 'm'.

Folio_251A

Column: 1

Line: 8

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִבְּלִ֖י מִבְּלִֽי
Unicode mem hiriq bet dagesh sheva lamed hiriq tipeha yod mem hiriq bet dagesh sheva lamed hiriq meteg yod

The accent under the lamed is a vertical line. It is probably a merkha but will be replaced by a meteg and transcription note 'm'.

BHL has a merkha under the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type m at position >מִבְּלִֽ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 17

Jer 15:11.12 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_254A

Column: 1

Line: 2

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּעֵ֥ת־ בְּעֵ֥ת
Unicode bet dagesh sheva ayin tsere merkha tav maqaf bet dagesh sheva ayin tsere merkha tav

BHL has no maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 18

Jer 16:5.20 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_254A

Column: 3

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הָעָ֤ם־ הָעָ֤ם
Unicode he qamats ayin qamats mahapakh final-mem maqaf he qamats ayin qamats mahapakh final-mem

The text in this region has light smudges in many places. The ink of the text is dark and shows no maqaf at the end of the word.

BHL has no maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 19

Jer 17:6.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move munah from bet to yod.

Folio_254B

Column: 3

Line: 7

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יָב֣וֹא יָ֣בוֹא
Unicode yod qamats bet munah vav holam alef yod qamats munah bet munah vav holam alef

The accents are crowded under the yod. Plenty of space is available under the bet if that was the scribe's intention. This change is similar to that on Jer 17:8.14 below.

BHL has a qamats and munah under the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 20

Jer 17:8.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from lamed.

Folio_254B

Column: 3

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יְשַׁלַּ֣ח יְשַׁלַ֣ח
Unicode yod sheva shin shin-dot patah lamed dagesh patah munah het yod sheva shin shin-dot patah lamed patah munah het

BHL has a dagesh in the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 21

Jer 17:8.14 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move munah from bet to yod.

Folio_254B

Column: 3

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יָבֹ֣א יָ֣בֹא
Unicode yod qamats bet holam munah alef yod qamats munah bet holam alef

This change is similar to that on Jer 17:6.7 above.

BHL has a qamats and munah under the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 22

Jer 18:18.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Replace munah under the bet with merkha.

Folio_255B

Column: 1

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְנַחְשְׁבָ֣ה וְנַחְשְׁבָ֥ה
Unicode vav sheva nun patah het sheva shin shin-dot sheva bet qamats munah he vav sheva nun patah het sheva shin shin-dot sheva bet qamats merkha he

The markings under the bet are influenced by the top of a lamed on the following line. The qamats under the bet is advanced and the merkha is retarded to avoid the top of the lamed. The line under the bet has sufficient northeast-to-southwest inclination to be a merkha. The merkha line is unusually thin.

BHL has a qamats and merkha under the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Aside: The lower dot of the sheva under the shin has been overwritten by a masorah circle on the following line. BHL has a sheva under the shin.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 23

Jer 20:15.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible dagesh in lamed. Add note 't'

Folio_256B

Column: 1

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְךָ֖
Unicode lamed sheva final-kaf qamats tipeha

No change to the text will be made.

A well-positioned, well-sized, but very faint dot is apparent in the lamed. The text here is of good quality.

BHL has no dagesh in the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >לְ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 24

Jer 22:23.13 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from yod.

Folio_257A

Column: 3

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כַּיֹּלֵדָֽה׃ כַּיֹלֵדָֽה׃
Unicode kaf dagesh patah yod dagesh holam lamed tsere dalet qamats meteg he sof-pasuq kaf dagesh patah yod holam lamed tsere dalet qamats meteg he sof-pasuq

BHL has a dagesh in the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Aside: The first dot of the tsere under the lamed is very light. BHL has a sheva under the lamed.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 25

Jer 23:9.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change zaqef qatan on kaf to revia. Add note 't.

Folio_257B

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

שִׁכּ֔וֹר שִׁכּ֗וֹר
Unicode shin shin-dot hiriq kaf dagesh zaqef-qatan vav holam resh shin shin-dot hiriq kaf dagesh revia vav holam resh

The marking on the kaf lacks a sufficiently dark upper dot to be transcribed as a zaqef qatan. It will be transcribed as a revia with a 't' note.

BHL has a zaqef qatan on the kaf. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >שִׁכּ֗<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 26

Jer 25:29.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change hataf-patah on alef to patah.

Folio_259B

Column: 1

Line: 6

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲשֶׁ֧ר אַשֶׁ֧ר
Unicode alef hataf-patah shin shin-dot segol darga resh alef patah shin shin-dot segol darga resh

The spot on the lower right of the alef might have been an erasure.

BHL has a hataf-patah on the alef. BHL Appendix A has a patah on the alef.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 27

Jer 25:30.13 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from second mem.

Folio_259B

Column: 1

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּמִמְּע֤וֹן וּמִמְע֤וֹן
Unicode vav dagesh mem hiriq mem dagesh sheva ayin mahapakh vav holam final-nun vav dagesh mem hiriq mem sheva ayin mahapakh vav holam final-nun

The second mem has a well-centered, but very faint spot that might have been a dagesh.

BHL has a no dagesh on the first mem, it has a dagesh on the second mem. BHL Appendix A has no dagesh in the second mem.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 28

Jer 26:5.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change qadma on resh to pashta on yod. Add note 't'.

Folio_259B

Column: 3

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

דִּבְרֵ֨י דִּבְרֵי֙
Unicode dalet dagesh hiriq bet sheva resh tsere qadma yod dalet dagesh hiriq bet sheva resh tsere yod pashta

The accent starts at the top of the yod, rather than the sloping later part of the yod. Distinguishing between a qadma or pashta is difficult on such a thin letter. Pashtas occur more frequently on the final letter of a word than qadmas. Ben Denckla offers a cantillation rule: "When a qadma/pashta appears on a letter that closes a syllable and ends a word ... it should be interpreted as a pashta". Given the uncertainty and need to transcribe the accent, the accent is transcribed here as a pashta with a 't' added.

BHL has a qadma/pashta on the yod, not the resh. The difference between these two accents is hard to determine on such a thin consonant, even on a printed page. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >דִּבְרֵי֙<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 29

Jer 26:9.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh on bet.

Folio_259B

Column: 3

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נִבֵּ֨יתָ נִבֵ֨יתָ
Unicode nun hiriq bet dagesh tsere qadma yod tav qamats nun hiriq bet tsere qadma yod tav qamats

BHL has a dagesh on the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 30

Jer 26:20.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine whether first consonant is bet or kaf. Add note 't'.

Folio_260A

Column: 2

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּשֵׁ֣ם
Unicode bet dagesh sheva shin shin-dot tsere munah final-mem

No change to the text will be made.

The scribe doesn't distinguish very well on this page between a bet and a kaf. A kaf is extremely unlikely in this context.

BHL has a bet as the first consonant. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >בְּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 31

Jer 27:11.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Severely damaged text. Add note 't'.

Folio_260B

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org. The complete LC line 18, words 9-12, are shown.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַֽעֲבָד֑וֹ
Unicode vav patah meteg ayin hataf-patah bet qamats dalet etnahta vav holam

No change to the text will be made.

This word and the following 3 words are severely damaged, effectively unreadable. The 4 damaged words are the first 4 words on line 18 of the LC. The limitation of the damage to these 4 words is suspicious. Ben Denckla: The under marks are quite clear, however.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וַֽעֲבָד֑וֹ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 32

Jer 27:11.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Severely damaged text. Add note 't'.

Folio_260B

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org. The complete LC line 18, words 9-12, are shown.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְהִנַּחְתִּ֤י
Unicode vav sheva he hiriq nun dagesh patah het sheva tav dagesh hiriq mahapakh yod

No change to the text will be made.

This word, the preceding word, and the following 2 words are severely damaged, effectively unreadable. The 4 damaged words are the first 4 words on line 18 of the LC. The limitation of the damage to these 4 words is suspicious. Ben Denckla: The under marks are quite clear, however.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְהִנַּחְתִּ֤י<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 33

Jer 27:11.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Severely damaged text. Add note 't'.

Folio_260B

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org. The complete LC line 18, words 9-12, are shown.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עַל־
Unicode ayin patah lamed maqaf

No change to the text will be made.

This word, the 2 preceding words, and the following word are severely damaged, effectively unreadable. The 4 damaged words are the first 4 words on line 18 of the LC. The limitation of the damage to these 4 words is suspicious. Ben Denckla: The under marks are quite clear, however.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >עַל־<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 34

Jer 27:11.12 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Severely damaged text. Add note 't'.

Folio_260B

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org. The complete LC line 18, words 9-12, are shown.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אַדְמָתוֹ֙
Unicode alef patah dalet sheva mem qamats tav vav holam pashta

No change to the text will be made.

This word and the 3 preceding words are severely damaged, effectively unreadable. The 4 damaged words are the first 4 words on line 18 of the LC. The limitation of the damage to these 4 words is suspicious. Ben Denckla: The under marks are quite clear, however.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >אַדְמָתוֹ֙<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 35

Jer 28:2.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change gershayim above the bet to a zaqef gadol.

Folio_260B

Column: 3

Line: 17

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

שָׁבַ֞רְתִּי שָׁבַ֕רְתִּי
Unicode shin shin-dot qamats bet patah gershayim resh sheva tav dagesh hiriq yod shin shin-dot qamats bet patah zaqef-gadol resh sheva tav dagesh hiriq yod

The BHL has a zaqef gadol over the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 36

Jer 28:9.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Severely damaged text. Add note 't'.

Folio_261A

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִוָּדַע֙
Unicode yod hiriq vav dagesh qamats dalet patah ayin pashta

No change to the text will be made.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >יִוָּדַע֙<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 37

Jer 28:9.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine zaqef qatan over the bet.

Folio_261A

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַנָּבִ֔יא
Unicode he patah nun dagesh qamats bet hiriq zaqef-qatan yod alef

No change to the text will be made.

The text is severely damaged in this area. A zaqef qatan is a reasonable choice for the accent over the bet.

The UXLC text agrees with the BHL although the BHL doesn't indicate any problem with the LC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 38

Jer 29:8.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change merkha under kaf to tevir. Add 'c' note.

Folio_261B

Column: 1

Line: 3

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נְבִֽיאֵיכֶ֥ם נְבִֽיאֵיכֶ֛ם
Unicode nun sheva bet hiriq meteg yod alef tsere yod kaf segol merkha final-mem nun sheva bet hiriq meteg yod alef tsere yod kaf segol tevir final-mem

The dot on the tevir is well-sized, well-positioned, and dark; however, it is slightly brownish.

The BHL has a tevir under the kaf. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Because the preceding word, לָכֶ֛ם, has a tevir accent, this change produces two consecutive words with tevir accents. Although these markings occur in BHL without comment, they're unexpected according to current cantillation rules. Hence, a 'c' note is added.

Transcription notes:
Add note of type c at position >נְבִֽיאֵיכֶ֛<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 39

Jer 29:21.15 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from nun.

Folio_261B

Column: 3

Line: 3

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַֽנִּבְּאִ֥ים הַֽנִבְּאִ֥ים
Unicode he patah meteg nun dagesh hiriq bet dagesh sheva alef hiriq merkha yod final-mem he patah meteg nun hiriq bet dagesh sheva alef hiriq merkha yod final-mem

The BHL has no dagesh in the nun. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 40

Jer 31:4.3 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move zaqef qatan from over the nun to over the yod.

Folio_262B

Column: 1

Line: 20

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְֽנִבְנֵ֔ית וְֽנִבְנֵי֔ת
Unicode vav sheva meteg nun hiriq bet sheva nun tsere zaqef-qatan yod tav vav sheva meteg nun hiriq bet sheva nun tsere yod zaqef-qatan tav

The lower dot of the zaqef qatan contacts the top of the yod.

The BHL and UXLC have different versification of Jeremiah chapters 30 and 31. In the BHL chapter 30 has 25 verses; the UXLC has 24 verses. BHL verse 30:25 is UXLC verse 31:1; hence this UXLC verse, 31.4, is BHL verse 31.3. The BHL has a zaqef qatan on the nun. BHL Appendix A has the zaqef qatan on the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 41

Jer 31:32.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tipeha under alef to munah.

Folio_263A

Column: 2

Line: 8

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מֵאֶ֖רֶץ מֵאֶ֣רֶץ
Unicode mem tsere alef segol tipeha resh segol final-tsadi mem tsere alef segol munah resh segol final-tsadi

This is BHL Jeremiah 31:31. The BHL has a munah under the alef. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 42

Jer 33:18.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_264B

Column: 3

Line: 6

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְעֹ֥שֶׂה־ וְעֹ֥שֶׂה
Unicode vav sheva ayin holam merkha shin sin-dot segol he maqaf vav sheva ayin holam merkha shin sin-dot segol he

The text is in good condition around this word. The space between this word and the next is slightly darker than the spaces before the current word and following the subsequent word. This may be an erased maqaf.

The BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְעֹ֥שֶׂה<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 43

Jer 34:3.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change yetiv on lamed to mahapakh.

Folio_265A

Column: 1

Line: 16

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לֹ֚א לֹ֤א
Unicode lamed holam yetiv alef lamed holam mahapakh alef

A yetiv is prepositive, that is, a yetiv appears on the leading edge of a consonant. This accent is not prepositive and is therefore a mahapakh.

The BHL has a mahapakh on the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 44

Jer 34:21.13 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add revia above the yod.

Folio_265B

Column: 1

Line: 13

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּבְיַד וּבְיַ֗ד
Unicode vav dagesh bet sheva yod patah dalet vav dagesh bet sheva yod patah revia dalet

A previous change in Changes file 2021.10.19 - Changes, change 2021.08.07 - 7, had an incorrect image for this word. The image was of word 10. The error has been corrected in the Changes file 2021.10.19 - Changes on 15 Jan 2023.

This word, 13, has a revia above the yod. The transcription note 'c' from the previous change, which was based on an incorrect image, will be removed.

The BHL has a revia above the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Remove note of type c at position >וּבְיַ֗ד<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 45

Jer 37:10.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Consider merging this word with following word. Add note 't'.

Folio_267A

Column: 1

Line: 20

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְנִ֨שְׁאֲרוּ
Unicode vav sheva nun hiriq qadma shin shin-dot sheva alef hataf-patah resh vav dagesh

No change to the text will be made.

No maqaf occurs at the end of this word, ונשארו. The spacing between the final vav of this word and the bet of the next word, בם, is very small. The UXLC interprets words 9, 10 as two distinct words and adds a 't' note.

The BHL has qadma on the nun and a maqaf at the end of this word. The following BHL word, בם, has a zaqef qatan over the bet which would indicate the BHL poetic word (words 9, 10) has two accents; together, these two accents would represent a metigah-zaqef accent. A metigah exists only as part of a two-accent-on-a-poetic-word combination called a metigah-zaqef. The zaqef in a metigah-zaqef is always a zaqef qatan. BHL Appendix A has words (9, 10) without a space or a maqaf and a '?' mark; together, these two accents would represent a metigah-zaqef accent on the compound word.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְנִ֨שְׁאֲרוּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 46

Jer 37:19.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to lamed. Add note 't'

Folio_267A

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לֵאמֹ֑ר לֵּאמֹ֑ר
Unicode lamed tsere alef mem holam etnahta resh lamed dagesh tsere alef mem holam etnahta resh

The dagesh is well-positioned, reasonably dark, but oddly shaped. The region around the horizontal bar of the lamed is very dirty.

The BHL has no dagesh in the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >לּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 47

Jer 38:11.20 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Consider removing dagesh from lamed. Add note 't'.

Folio_267B

Column: 2

Line: 2

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיְשַׁלְּחֵ֧ם
Unicode vav patah yod sheva shin shin-dot patah lamed dagesh sheva het tsere darga final-mem

No change to the text will be made.

The dagesh in the lamed is well-positioned, but small and faint.

The BHL has a dagesh in the lamed. BHL Appendix A has no dagesh in the lamed and a '?' mark.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וַיְשַׁלְּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 48

Jer 38:13.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change patah on tsadi to qamats.

Folio_267B

Column: 2

Line: 9

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בַּחֲצַ֖ר בַּחֲצָ֖ר
Unicode bet dagesh patah het hataf-patah tsadi patah tipeha resh bet dagesh patah het hataf-patah tsadi qamats tipeha resh

The dot below the horizontal line of the qamats is well-positioned, well-sized, but brownish.

The BHL has a patah under tsadi. BHL Appendix A has a qamats under the tsadi.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 49

Jer 42:8.14 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change merkha to tipeha under tet.

Folio_269B

Column: 2

Line: 10

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְמִקָּטֹ֥ן לְמִקָּטֹ֖ן
Unicode lamed sheva mem hiriq qof dagesh qamats tet holam merkha final-nun lamed sheva mem hiriq qof dagesh qamats tet holam tipeha final-nun

The BHL has a tipeha under the tet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 50

Jer 42:9.6 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tsere under he to segol.

Folio_269B

Column: 2

Line: 12

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהֶ֣י
Unicode alef hataf-segol lamed holam he tsere munah yod alef hataf-segol lamed holam he segol munah yod

The BHL has tsere under the he. BHL Appendix A has segol under the he.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 51

Jer 44:13.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change merkha under het to tipeha.

Folio_270B

Column: 2

Line: 21

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בַּחֶ֥רֶב בַּחֶ֖רֶב
Unicode bet dagesh patah het segol merkha resh segol bet bet dagesh patah het segol tipeha resh segol bet

The next word Jer 44:13.11 changes a tipeha to a merkha. That is, the accents on Jer 44:13.10 and Jer 44:13.11 are interchanged.

The BHL has merkha under the het. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 52

Jer 44:13.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tipeha under ayin to merkha.

Folio_270B

Column: 2

Line: 21

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בָּרָעָ֖ב בָּרָעָ֥ב
Unicode bet dagesh qamats resh qamats ayin qamats tipeha bet bet dagesh qamats resh qamats ayin qamats merkha bet

The vertical line under the ayin has a very slight northeast-to-southwest inclination.

The previous word Jer 44:13.10 was changed from a merkha to tipeha. That is, the accents on Jer 44:13.10 and Jer 44:13.11 are interchanged.

The BHL has tipeha under the ayin. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 53

Jer 44:17.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move telisha qetana on kaf to yod.

Folio_270B

Column: 3

Line: 9

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כִּ֩י כִּי֩
Unicode kaf dagesh hiriq telisha-qetana yod kaf dagesh hiriq yod telisha-qetana

The BHL has a telisha-qetana on the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 54

Jer 44:17.12 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change patah under mem to qamats.

Folio_270B

Column: 3

Line: 12

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַשָּׁמַיִם֮ הַשָּׁמָיִם֮
Unicode he patah shin shin-dot dagesh qamats mem patah yod hiriq final-mem zinor he patah shin shin-dot dagesh qamats mem qamats yod hiriq final-mem zinor

The BHL has patah under the mem. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 55

Jer 46:26.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word. Add note 't'.

Folio_271B

Column: 3

Line: 17

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְאַחֲרֵי־ וְאַחֲרֵי
Unicode vav sheva alef patah het hataf-patah resh tsere yod maqaf vav sheva alef patah het hataf-patah resh tsere yod

No maqaf is visible after the yod in this word. Without a maqaf, this word lacks an accent.

The BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has no maqaf at the end of this word.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְאַחֲרֵי<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 56

Jer 47:2.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Consider possible dagesh in yod. Add note 't'.

Folio_272A

Column: 1

Line: 8

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְיִשְׁטְפוּ֙
Unicode vav sheva yod hiriq shin shin-dot sheva tet sheva pe vav dagesh pashta

No change to the text will be made.

The yod has a tail-like shape on its trailing edge. It doesn't look as though it was a dot, however.

The BHL has no dagesh on the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְיִ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.10 - 57

Jer 48:6.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change zaqef gadol over first yod to zaqef qatan.

Folio_272A

Column: 2

Line: 13

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְתִֽהְיֶ֕ינָה וְתִֽהְיֶ֔ינָה
Unicode vav sheva tav hiriq meteg he sheva yod segol zaqef-gadol yod nun qamats he vav sheva tav hiriq meteg he sheva yod segol zaqef-qatan yod nun qamats he

The vertical bar on the trailing edge of the zaqef qatan dots might have been part of an erased zaqef gadol.

The BHL has a zaqef qatan over the first yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 58

Jer 48:28.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from bet.

Folio_272B

Column: 1

Line: 13

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בַּסֶּ֔לַע בַסֶּ֔לַע
Unicode bet dagesh patah samekh dagesh segol zaqef-qatan lamed patah ayin bet patah samekh dagesh segol zaqef-qatan lamed patah ayin

The bet has a rafe mark indicating the absence of a dagesh.

The BHL has no dagesh in the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 59

Jer 49:12.6 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Consider possible qadma over shin.

Folio_273A

Column: 1

Line: 27

Credit: Sefaria.org

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲשֶׁר־
Unicode alef hataf-patah shin shin-dot segol resh maqaf

A brownish, southeast-to-northwest line appears above the shin. It is not as close to the shin as the qadma on the alef of the next word nor is it as dark.

The BHL has no qadma over the shin; it had a qadma on the alef of the following, maqaf-connected word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.10 - 60

Jer 49:19.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add pashta over final vav.

Folio_273A

Column: 2

Line: 23

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲרִיצֶ֨נּוּ אֲרִיצֶ֨נּוּ֙
Unicode alef hataf-patah resh hiriq yod tsadi segol qadma nun dagesh vav dagesh alef hataf-patah resh hiriq yod tsadi segol qadma nun dagesh vav dagesh pashta

This word is in a dark spot on the page. With care, a trailing pashta can be seen on the vav.

The BHL has an accent-helper pashta over the tsadi and a pashta on the vav. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.10 - 61

Jer 51:3.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to nun.

Folio_274B

Column: 2

Line: 8

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּסִרְיֹנ֑וֹ בְּסִרְיֹנּ֑וֹ
Unicode bet dagesh sheva samekh hiriq resh sheva yod holam nun etnahta vav holam bet dagesh sheva samekh hiriq resh sheva yod holam nun dagesh etnahta vav holam

The dot in the nun is well-placed, well-sized, but brownish.

The BHL has no dagesh in the nun. BHL Appendix A has a dagesh in the nun.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.10 - 62

Jer 52:18.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change revia on pe to zaqef qatan.

Folio_276A

Column: 2

Line: 18

Credit: Sefaria.org

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַכַּפּ֗וֹת הַכַּפּ֔וֹת
Unicode he patah kaf dagesh patah pe dagesh revia vav holam tav he patah kaf dagesh patah pe dagesh zaqef-qatan vav holam tav

The lower dot of the zaqef touches the top of the pe.

The BHL has revia over the pe. BHL Appendix A has a zaqef qatan over the pe.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 1

Ezek 1:25.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh and rafe to dalet. Add note 'c'.

Folio_277A

Column: 2

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּעָמְדָ֖ם בְּעָמְדָּֿ֖ם
Unicode bet dagesh sheva ayin qamats mem sheva dalet qamats tipeha final-mem bet dagesh sheva ayin qamats mem sheva dalet dagesh qamats rafe tipeha final-mem

The dalet has both a dagesh and a rafe; a contradiction.

BHL has no dagesh in the dalet. BHL Appendix A has both a dagesh and a rafe on the dalet.

Transcription notes:
Add note of type c at position >בְּעָמְדָּֿ֖<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel/accent


2022.12.11 - 2

Ezek 2:5.7 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add hiriq under yod.

Folio_277A

Column: 3

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בֵּ֥ית בֵּ֥יִת
Unicode bet dagesh tsere merkha yod tav bet dagesh tsere merkha yod hiriq tav

The dot is well-sized, well-positioned, but brownish.

BHL has no hiriq under the yod. BHL Appendix A has a hiriq under the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 3

Ezek 3:20.17 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from zayin.

Folio_277B

Column: 3

Line: 6

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תִזָּכַ֗רְןָ תִזָכַ֗רְןָ
Unicode tav hiriq zayin dagesh qamats kaf patah revia resh sheva final-nun qamats tav hiriq zayin qamats kaf patah revia resh sheva final-nun qamats

The BHL has a dagesh in the zayin. BHL Appendix A has no dagesh in the zayin.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 4

Ezek 5:15.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add telisha qetana over shin.

Folio_278B

Column: 2

Line: 15

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בַּעֲשׂוֹתִי֩ בַּעֲשׂ֩וֹתִי֩
Unicode bet dagesh patah ayin hataf-patah shin sin-dot vav holam tav hiriq yod telisha-qetana bet dagesh patah ayin hataf-patah shin sin-dot telisha-qetana vav holam tav hiriq yod telisha-qetana

This mark serves as a "stress helper" for the postpositive telisha qetana.

The BHL has a telisha qetana over the shin. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 5

Ezek 8:15.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from lamed.

Folio_279B

Column: 3

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מֵאֵֽלֶּה׃ מֵאֵֽלֶה׃
Unicode mem tsere alef tsere meteg lamed dagesh segol he sof-pasuq mem tsere alef tsere meteg lamed segol he sof-pasuq

The blotch in the lamed is too faint to be transcribed as a dagesh.

The BHL has a dagesh in the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 6

Ezek 10:4.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from yod.

Folio_280A

Column: 3

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיִּמָּלֵ֤א וַיִמָּלֵ֤א
Unicode vav patah yod dagesh hiriq mem dagesh qamats lamed tsere mahapakh alef vav patah yod hiriq mem dagesh qamats lamed tsere mahapakh alef

The BHL has a dagesh in the yod. BHL Appendix A has no dagesh in the yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 7

Ezek 11:1.29 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine the accent under the resh.

Folio_280B

Column: 3

Line: 2

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

שָׂרֵ֖י
Unicode shin sin-dot qamats resh tsere tipeha yod

The line under the resh is very, very slightly inclined southeast-to-northwest.

The BHL has a tipeha under the resh. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.11 - 8

Ezek 13:17.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from lamed.

Folio_282A

Column: 2

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִֽלִּבְּהֶ֑ן מִֽלִבְּהֶ֑ן
Unicode mem hiriq meteg lamed dagesh hiriq bet dagesh sheva he segol etnahta final-nun mem hiriq meteg lamed hiriq bet dagesh sheva he segol etnahta final-nun

The BHL has a dagesh in the lamed. BHL Appendix A has no dagesh in the lamed and a '?' mark.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 9

Ezek 14:11.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove patah from under ayin.

Folio_282B

Column: 1

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְ֠מַעַן לְ֠מַען
Unicode lamed sheva telisha-gedola mem patah ayin patah final-nun lamed sheva telisha-gedola mem patah ayin final-nun

The BHL has a patah under the ayin. BHL Appendix A has no patah under the ayin.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 10

Ezek 16:36.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change first consonant from bet to kaf. Add note 'c'.

Folio_283B

Column: 2

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ כְּתַזְנוּתַ֖יִךְ
Unicode bet dagesh sheva tav patah zayin sheva nun vav dagesh tav patah tipeha yod hiriq final-kaf sheva kaf dagesh sheva tav patah zayin sheva nun vav dagesh tav patah tipeha yod hiriq final-kaf sheva

The text is in poor condition. The scribe doesn't always distinguish the bet and kaf carefully.

The BHL has a bet as the first letter. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Breuer has a kaf as the first letter.

Transcription notes:
Add note of type t at position >כְּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: consonant


2022.12.11 - 11

Ezek 16:37.14 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add maqaf to end of word.

Folio_283B

Column: 2

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עַ֖ל עַ֖ל־
Unicode ayin patah tipeha lamed ayin patah tipeha lamed maqaf

The BHL has no maqaf at the end of this word. BHL Appendix A has a maqaf at the end of the word.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 12

Ezek 17:5.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from yod.

Folio_284A

Column: 3

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ וַֽיִתְּנֵ֖הוּ
Unicode vav patah meteg yod dagesh hiriq tav dagesh sheva nun tsere tipeha he vav dagesh vav patah meteg yod hiriq tav dagesh sheva nun tsere tipeha he vav dagesh

The BHL has a dagesh in the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 13

Ezek 18:31.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from pe.

Folio_285A

Column: 3

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

פִּשְׁעֵיכֶם֙ פִשְׁעֵיכֶם֙
Unicode pe dagesh hiriq shin shin-dot sheva ayin tsere yod kaf segol final-mem pashta pe hiriq shin shin-dot sheva ayin tsere yod kaf segol final-mem pashta

The BHL has a dagesh in the pe. BHL Appendix A has no dagesh in the pe.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 14

Ezek 20:3.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change zaqef qatan on he to revia.

Folio_285B

Column: 2

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲלֵהֶ֔ם אֲלֵהֶ֗ם
Unicode alef hataf-patah lamed tsere he segol zaqef-qatan final-mem alef hataf-patah lamed tsere he segol revia final-mem

The text is of poor quality. A dot above the revia (making it a zaqef qatan) may have been erased.

The BHL has a revia over the he. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 15

Ezek 20:8.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from lamed.

Folio_285B

Column: 3

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לִּשְׁמֹ֣עַ לִשְׁמֹ֣עַ
Unicode lamed dagesh hiriq shin shin-dot sheva mem holam munah ayin patah lamed hiriq shin shin-dot sheva mem holam munah ayin patah

The BHL has no dagesh in the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 16

Ezek 22:5.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to qof.

Folio_287B

Column: 2

Line: 2

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִתְקַלְּסוּ־ יִתְקַּלְּסוּ־
Unicode yod hiriq tav sheva qof patah lamed dagesh sheva samekh vav dagesh maqaf yod hiriq tav sheva qof dagesh patah lamed dagesh sheva samekh vav dagesh maqaf

The maqaf ends with a strange mark. This is the last word on the line and the mark may be intended to fill the line.

The BHL has no dagesh in the qof, it has a dagesh in the lamed, however. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 17

Ezek 22:13.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove qadma from above ayin.

Folio_287B

Column: 2

Line: 22

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְעַ֨ל־ וְעַל־
Unicode vav sheva ayin patah qadma lamed maqaf vav sheva ayin patah lamed maqaf

The images shows two maqaf-connected words: ועל דמך. This change applies to the first word of these words, ועל. The following word, דמך, has a zaqef qatan on the mem.

Ben Denckla: The Unicode qadma removed here would have functioned as an accent called a "metigah". A metigah exists only as part of a two-accent-on-a-poetic-word combination called a metigah-zaqef. The zaqef in a metigah-zaqef is always a zaqef qatan. This change removes a metigah-zaqef from these two words; the poetic word formed from these two maqaf-connected words continues to have an accent, a zaqef qatan.

The BHL has no qadma on the ayin. It does have a zaqef qatan on the mem of the following word. That is, the BHL does not have a metigah-zaqef on this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 18

Ezek 23:36.14 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to first tav.

Folio_288B

Column: 2

Line: 24

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃ תּוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃
Unicode tav vav holam ayin hataf-patah bet vav holam tav tsere yod he segol meteg final-nun sof-pasuq tav dagesh vav holam ayin hataf-patah bet vav holam tav tsere yod he segol meteg final-nun sof-pasuq

The BHL has a dagesh in the first tav. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 19

Ezek 27:6.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move zaqef qatan above bet to shin.

Folio_290A

Column: 3

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִבָּ֔שָׁן מִבָּשָׁ֔ן
Unicode mem hiriq bet dagesh qamats zaqef-qatan shin shin-dot qamats final-nun mem hiriq bet dagesh qamats shin shin-dot qamats zaqef-qatan final-nun

The BHL has a zaqef qatan above the shin, not the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 20

Ezek 27:36.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change munah below bet to meteg.

Folio_291A

Column: 1

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בָּ֣עַמִּ֔ים בָּֽעַמִּ֔ים
Unicode bet dagesh qamats munah ayin patah mem dagesh hiriq zaqef-qatan yod final-mem bet dagesh qamats meteg ayin patah mem dagesh hiriq zaqef-qatan yod final-mem

The current munah is a meteg with an errant dot; it does not have munah proportions.

The BHL has a meteg under the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 21

Ezek 28:11.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tsere under lamed to segol.

Folio_291A

Column: 2

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לֵאמֹֽר׃ לֶאמֹֽר׃
Unicode lamed tsere alef mem holam meteg resh sof-pasuq lamed segol alef mem holam meteg resh sof-pasuq

The BHL has a tsere under the lamed. BHL Appendix A has a segol under the lamed.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 22

Ezek 28:16.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add dagesh to kaf. Add note 't'.

Folio_291A

Column: 2

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רְכֻלָּתְךָ֗ רְכֻּלָּתְךָ֗
Unicode resh sheva kaf qubuts lamed dagesh qamats tav sheva final-kaf qamats revia resh sheva kaf dagesh qubuts lamed dagesh qamats tav sheva final-kaf qamats revia

The putative dagesh is well-sized, a little out of position, and brown. Note the rafe above the kaf, however.

The BHL has no dagesh in the kaf. BHL Appendix A has a dagesh in the kaf.

Transcription notes:
Add note of type t at position >רְכֻּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 23

Ezek 29:8.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Changes tsere to segol.

Folio_291B

Column: 2

Line: 10

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִמֵּ֖ךְ מִמֶּ֖ךְ
Unicode mem hiriq mem dagesh tsere tipeha final-kaf sheva mem hiriq mem dagesh segol tipeha final-kaf sheva

The lower dot of the segol is slightly displaced to the right. The size and color of the lower dot match the upper two dots.

The BHL has a tsere under the second mem. BHL Appendix A has a segol under the second mem and a '?' mark.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 24

Ezek 34:12.20 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change merkha under yod to tipeha.

Folio_294B

Column: 2

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּי֥וֹם בְּי֖וֹם
Unicode bet dagesh sheva yod merkha vav holam final-mem bet dagesh sheva yod tipeha vav holam final-mem

The BHL has a tipeha under the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 25

Ezek 34:12.21 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Possible merkha under nun, add note 't'.

Folio_294B

Column: 2

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עָנָ֖ן
Unicode ayin qamats nun qamats tipeha final-nun

No change to the text will be made.

The near-vertical line under the first nun has a slight northeast-to-southeast inclination. This inclination isn't as great as that in the preceding word where the accent is clearly a tipeha. It's probably a meteg or merkha, but must be transcribed as a tipeha.

The BHL has a merkha under the first nun. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >עָנָ֖<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.11 - 26

Ezek 38:17.15 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from nun.

Folio_297A

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַֽנִּבְּאִ֛ים הַֽנִבְּאִ֛ים
Unicode he patah meteg nun dagesh hiriq bet dagesh sheva alef hiriq tevir yod final-mem he patah meteg nun hiriq bet dagesh sheva alef hiriq tevir yod final-mem

The BHL has no dagesh in the nun. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 27

Ezek 38:23.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add qadma over the he.

Folio_297A

Column: 3

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י וְהִ֨תְקַדִּשְׁתִּ֔י
Unicode vav sheva he hiriq tav sheva qof patah dalet dagesh hiriq shin shin-dot sheva tav dagesh hiriq zaqef-qatan yod vav sheva he hiriq tav sheva qof patah dalet dagesh hiriq shin shin-dot sheva tav dagesh hiriq zaqef-qatan yod

Ben Denckla: The Unicode qadma added here functions as an accent called a "metigah". A metigah exists only as part of a two-accent-on-a-poetic-word combination called a metigah-zaqef. The zaqef in a metigah-zaqef is always a zaqef qatan.

The BHL has qadma over the he. It also has a zaqef qatan over the second tav; that is, BHL has a metigah-zaqef on this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 28

Ezek 41:1.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_299A

Column: 2

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רֹ֧חַב־ רֹ֧חַב
Unicode resh holam darga het patah bet maqaf resh holam darga het patah bet

The BHL has no maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 29

Ezek 42:1.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change patah under vav to qamats.

Folio_299B

Column: 2

Line: 22

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיְבִאֵ֣נִי וָיְבִאֵ֣נִי
Unicode vav patah yod sheva bet hiriq alef tsere munah nun hiriq yod vav qamats yod sheva bet hiriq alef tsere munah nun hiriq yod

The BHL has patah under the vav. BHL Appendix A has a qamats under the vav.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 30

Ezek 43:17.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add telisha qetana to lamed. Remove note 'c'.

Folio_300B

Column: 1

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְהַגְּבוּל וְהַגְּבוּל֩
Unicode vav sheva he patah gimel dagesh sheva bet vav dagesh lamed vav sheva he patah gimel dagesh sheva bet vav dagesh lamed telisha-qetana

The telisha qetana is very high on the lamed.

The BHL has telisha qetana on the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Remove note of type c at position >וְהַגְּבוּל֩<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.11 - 31

Ezek 43:22.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from bet.

Folio_300B

Column: 2

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַמִּזְבֵּ֔חַ הַמִּזְבֵ֔חַ
Unicode he patah mem dagesh hiriq zayin sheva bet dagesh tsere zaqef-qatan het patah he patah mem dagesh hiriq zayin sheva bet dagesh tsere zaqef-qatan het patah

The BHL has dagesh in the bet. BHL Appendix A has no dagesh in the bet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 32

Ezek 46:6.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Examine possible yod between shin and final mem.

Folio_302A

Column: 2

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כְּבָשִׂ֛ם
Unicode kaf dagesh sheva bet qamats shin sin-dot hiriq tevir final-mem

Nothing seen between the shin and the final mem. The leading edge of the mem is thicker than expected, however.

The BHL has no yod between the shin and the final mem. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoAction  This change will not be implemented!


2022.12.11 - 33

Ezek 47:3.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from first yod.

Folio_302B

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיַּעֲבִרֵ֥נִי וַיַעֲבִרֵ֥נִי
Unicode vav patah yod dagesh patah ayin hataf-patah bet hiriq resh tsere merkha nun hiriq yod vav patah yod patah ayin hataf-patah bet hiriq resh tsere merkha nun hiriq yod

The BHL has a dagesh in the first yod. BHL Appendix A has no dagesh in the first yod.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.11 - 34

Ezek 48:15.6 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove qadma from nun, add pashta to yod. Add note 't'.

Folio_303B

Column: 1

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

פְּנֵ֨י פְּנֵי֙
Unicode pe dagesh sheva nun tsere qadma yod pe dagesh sheva nun tsere yod pashta

The pashta/qadma accent is clearly on the yod. Pashtas occur more frequently on the final letter of a word than qadmas. Ben Denckla offers a cantillation rule: "When a qadma/pashta appears on a letter that closes a syllable and ends a word ... it should be interpreted as a pashta". Given the uncertainty and need to transcribe the accent, the accent is transcribed here as a pashta with a 't' added.

The BHL has a pashta/qadma over the nun; it's hard to tell the difference even in this modern, printed document. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >פְּנֵי֙<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 1

Hos 12:5.1 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change qamats under vav to patah.

Folio_307A

Column: 1

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וָיָּ֤שַׂר וַיָּ֤שַׂר
Unicode vav qamats yod dagesh qamats mahapakh shin sin-dot patah resh vav patah yod dagesh qamats mahapakh shin sin-dot patah resh

BHL has a patah under the vav. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 2

Hos 12:10.8 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Note possible meteg on bet. Add note 't'.

Folio_307A

Column: 1

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בָאֳהָלִ֖ים
Unicode bet qamats alef hataf-qamats he qamats lamed hiriq tipeha yod final-mem

No change to the text will be made.

At question is the dark vertical line on the leading edge of the bet. It is not expected that a meteg would be written in this position. It is too low to be a paseq.

BHL agrees with the reference UXLC text. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >בָ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.12 - 3

Am 7:2.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove vav, placing holam on kaf.

Folio_311A

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לֶֽאֱכוֹל֙ לֶֽאֱכֹל֙
Unicode lamed segol meteg alef hataf-segol kaf vav holam lamed pashta lamed segol meteg alef hataf-segol kaf vav holam lamed pashta

BHL has no vav between the kaf and the lamed. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: consonant/vowel


2022.12.12 - 4

Ob 1:3.6 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove dagesh from samekh.

Folio_312A

Column: 1

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

סֶּ֖לַע סֶ֖לַע
Unicode samekh dagesh segol tipeha lamed patah ayin samekh segol tipeha lamed patah ayin

The samekh contains a nearly-vertical, dark line on its inner left edge. It is not dot-like and unlikely to be a dagesh.

BHL has no dagesh in the samekh. BHL Appendix A makes no comment on this book.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 5

Ob 1:8.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_312A

Column: 2

Line: 15

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נְאֻם־ נְאֻם
Unicode nun sheva alef qubuts final-mem maqaf nun sheva alef qubuts final-mem

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this book.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 6

Ob 1:12.9 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_312A

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לִבְנֵֽי־ לִבְנֵֽי
Unicode lamed hiriq bet sheva nun tsere meteg yod maqaf lamed hiriq bet sheva nun tsere meteg yod

BHL has a maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this book.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 7

Ob 1:16.15 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move meteg from yod to he.

Folio_312A

Column: 3

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הָיֽוּ׃ הָֽיוּ׃
Unicode he qamats yod meteg vav dagesh sof-pasuq he qamats meteg yod vav dagesh sof-pasuq

BHL has a meteg under the yod. BHL Appendix A makes no comment on this book.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 8

Jon 3:3.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change segol under vav to tsere. Add note 't'.

Folio_313A

Column: 1

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נִֽינְוֶ֖ה נִֽינְוֵ֖ה
Unicode nun hiriq meteg yod nun sheva vav segol tipeha he nun hiriq meteg yod nun sheva vav tsere tipeha he

The lowest of the three dots of the reference segol is well-positioned, but lighter and smaller than the upper two dots.

BHL has a tsere under the vav. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >נִֽינְוֵ֖<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 9

Mic 1:14.10 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Add merkha to kaf.

Folio_313B

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְמַלְכֵ֖י לְמַלְכֵ֥י
Unicode lamed sheva mem patah lamed sheva kaf tsere tipeha yod lamed sheva mem patah lamed sheva kaf tsere merkha yod

BHL has a tipeha under the kaf. BHL Appendix A has a merkha under the kaf.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 10

Mic 2:7.11 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove qadma on the resh, add pashta to yod.

Folio_314A

Column: 1

Line: 1

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

דְבָרַ֨י דְבָרַי֙
Unicode dalet sheva bet qamats resh patah qadma yod dalet sheva bet qamats resh patah yod pashta

The accent on the yod in the image is clearly postpositive and, therefore, a pashta.

BHL has a pashta/qadma on the yod. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 11

Mic 4:8.13 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_314B

Column: 1

Line: 15

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְבַ֥ת־ לְבַ֥ת
Unicode lamed sheva bet patah merkha tav maqaf lamed sheva bet patah merkha tav

BHL has no maqaf at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 12

Zeph 3:20.5 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Change tsere under ayin to segol.

Folio_318B

Column: 2

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּבָעֵ֖ת וּבָעֶ֖ת
Unicode vav dagesh bet qamats ayin tsere tipeha tav vav dagesh bet qamats ayin segol tipeha tav

The lowest dot of the segol is misplaced slightly to the right of center, but has about the same size and color as the upper dots.

BHL has a tsere under the ayin. BHL Appendix A has a segol under the ayin and a '?'.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 13

Zech 4:10.18 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

The mark under the initial mem might be a merkha. Add note 't'

Folio_320B

Column: 3

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מְשׁוֹטְטִ֖ים
Unicode mem sheva shin shin-dot vav holam tet sheva tet hiriq tipeha yod final-mem

No change to the text will be made.

The putative merkha is oddly shaped and thinner than most marks.

BHL has only a sheva under the initial mem. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >מְ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2022.12.12 - 14

Zech 5:3.17 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move qadma over nun to he.

Folio_321A

Column: 1

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַנִּ֨שְׁבָּ֔ע הַ֨נִּשְׁבָּ֔ע
Unicode he patah nun dagesh hiriq qadma shin shin-dot sheva bet dagesh qamats zaqef-qatan ayin he patah qadma nun dagesh hiriq shin shin-dot sheva bet dagesh qamats zaqef-qatan ayin

The qadma being moved is part of a metigah-zaqef accent pair.

BHL has a qadma over the he. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 15

Mal 2:17.4 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Move tipeha under tav to under resh. Add note 't'.

Folio_325B

Column: 1

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַאֲמַרְתֶּ֖ם וַאֲמַרְ֖תֶּם
Unicode vav patah alef hataf-patah mem patah resh sheva tav dagesh segol tipeha final-mem vav patah alef hataf-patah mem patah resh sheva tipeha tav dagesh segol final-mem

Normally, accents are written after a vowel. The tipeha in the image could be considered under either the resh or the tav. Space is available after the segol to write the tipeha had the scribe intended to do so.

BHL has the tipeha under the tav positioned after the segol. BHL Appendix A has the tipeha under the tav but positioned before the segol.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וַאֲמַרְ֖<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.12 - 16

Mal 3:10.27 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_325B

Column: 3

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עַד־ עַד
Unicode ayin patah dalet maqaf ayin patah dalet

The image shows 3 words: עד בלי די, words 27, 28, 29 of Mal 3:10. This change is on word 27, עד. In conjunction with the subsequent change to Mal 3:10.28, this change produces three space-separated words, rather than three maqaf-separated words.

BHL has a maqaf at the end of this word; that is, words 27, 28, 29 are separated by maqafs. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 17

Mal 3:10.28 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove maqaf from end of word.

Folio_325B

Column: 3

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּלִי־ בְּלִי
Unicode bet dagesh sheva lamed hiriq yod maqaf bet dagesh sheva lamed hiriq yod

The image shows 3 words: עד בלי די, words 27, 28, 29 of Mal 3:10. This change is on word 28, בלי. In conjunction with the previous change to Mal 3:10.27, this change produces three space-separated words, rather than three maqaf-separated words.

BHL has a maqaf at the end of this word; that is, words 27, 28, 29 are separated by maqafs. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.12 - 18

Ezra 9:4.3 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Replace mahapakh on kaf with yetiv.

Folio_453A

Column: 1

Line: 6

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כֹּ֤ל כֹּ֚ל
Unicode kaf dagesh holam mahapakh lamed kaf dagesh holam yetiv lamed

A yetiv is prepositive, a mahapakh is centered on the consonant.

BHL has a yetiv on the kaf. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2022.12.13 - 1

Dan 2:20.7 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Add dagesh to lamed.

Folio_438B

Column: 3

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֱלָהָא֙ אֱלָּהָא֙
Unicode alef hataf-segol lamed qamats he qamats alef pashta alef hataf-segol lamed qamats he qamats alef pashta

BHL has no dagesh in the lamed. BHL Appendix A has a dagesh in the lamed.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.13 - 2

Dan 2:20.11 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Remove maqaf at end of word.

Folio_438B

Column: 3

Line: 12

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְעַ֣ד־ וְעַ֣ד
Unicode vav sheva ayin patah munah dalet maqaf vav sheva ayin patah munah dalet

BHL has no maqaf at end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this word.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.13 - 3

Dan 2:31.10 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Remove dagesh from dalet.

Folio_439A

Column: 2

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

דִּכֵּ֥ן דִכֵּ֥ן
Unicode dalet dagesh hiriq kaf dagesh tsere merkha final-nun dalet hiriq kaf dagesh tsere merkha final-nun

The dalet has a rafe above it confirming that no dagesh is present in the dalet.

BHL has a dagesh in the dalet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2022.12.20 - 1

Deut 5:13.2 Daniel Holman
daniel.holman@mail.com

Remove pashta from final mem. Add note 't'.

Folio_102B

Column: 1

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יָמִ֣ים֙ יָמִ֣ים
Unicode yod qamats mem hiriq munah yod final-mem pashta yod qamats mem hiriq munah yod final-mem

This change does not refer to the dark, clearly-defined tipeha above the right edge of the final mem; the tipeha belongs to the word on the previous line, Deut 5:12.7. An ill-defined diagonal stub occurs on the upper, left top of the final mem. It has a possible other remnant to the left of the sheva on the previous line. It could be a remnant of an erased pashta.

UXLC verse Deut 5:13 corresponds to BHL verse Deut 5:12. BHL has a pashta on the final mem. BHL Appendix A has no pashta on the final mem.

Transcription notes:
Add note of type t at position >יָמִ֣ים<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.02 - 1

Ps 73:1.4 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Change dehi on tet to tipeha (= tarḥa).

Folio_380A

Column: 2

Line: 13

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

ט֭וֹב ט֖וֹב
Unicode tet dehi vav holam bet tet tipeha vav holam bet

The mark in the LC is not sufficiently prepositive (advanced relative to the consonant) to be transcribed as a dehi.

BHL has a tipeha (=tarḥa) on the tet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.09 - 1

Ps 106:39.3 Allan Johnson
allan_johnson@wycliffe.org

Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move revia back from second vav to nun.

Folio_388B

Column: 1

Line: 19

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַ֝יִּזְנוּ֗ וַ֝יִּזְנ֗וּ
Unicode vav patah geresh-muqdam yod dagesh hiriq zayin sheva nun vav dagesh revia vav patah geresh-muqdam yod dagesh hiriq zayin sheva nun revia vav dagesh

BHL has the revia over the nun. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.09 - 2

Isa 25:10.7 Asael Reiter
asaelr@gmail.com

Move mahapakh from dalet to vav. Add note 't'.

Folio_229A

Column: 3

Line: 11

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְנָ֤דוֹשׁ וְנָדוֹ֤שׁ
Unicode vav sheva nun qamats mahapakh dalet vav holam shin shin-dot vav sheva nun qamats dalet vav holam mahapakh shin shin-dot

The mahapakh most likely belongs to the dalet rather than the vav. The lack of space under the dalet likely caused the shift from the dalet to vav. The mahapakh will be transcribed under the vav to represent the text image. Although the changed text places the mahapakh under the vav, fonts may place the mahapakh slightly to the left of the vav. This is the case with the Taamey D Web font here.

BHL has the mahapakh on the dalet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְנָדוֹ֤<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.09 - 3

Judg 13:18.10 Allan Johnson
allan_johnson@wycliffe.org

Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Note uncertain mark on pe. Add note 't'.

Folio_145A

Column: 2

Line: 10

Credit: Sefaria.org.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

פֶ֛לִאי׃
Unicode pe segol tevir lamed hiriq alef yod sof-pasuq

No change to the text will be made.

Accent below the pe should be a meteg serving as a siluq as all verses must end in a siluq.

At issue is the dot to the left of the vertical bar under the pe. The dot is well-sized and well-positioned relative to the vertical bar; the color of the dot is brownish, however. If this dot was written by the scribe, the accent would be a tevir as in the current UXLC text. The LC is in very good condition on this page and has very few scattered dots of this size and color. The UXLC continues to represent the LC image and adds a 't' note.

BHL has a meteg serving as a siluq under the pe. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >פֶ֛<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2023.01.09 - 4

Ps 126:6.7 Allan Johnson
allan_johnson@wycliffe.org

Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Remove iluy from bet.

Folio_393A

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בֹּֽ֬א־ בֹּֽא־
Unicode bet dagesh holam meteg iluy alef maqaf bet dagesh holam meteg alef maqaf

An iluy has two sides and is more rectangular than the image's half circle above the bet. It is almost certainly a broken masorah circle referring to the masoretic note in the left text margin. The note, according to Ben Denckla, says “4× haser in the Neviʾim.” .

BHL has a no iluy on the bet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.09 - 5

Isa 61:7.13 Allan Johnson
allan_johnson@wycliffe.org

Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Remove meteg from tav.

Folio_243B

Column: 3

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תִּֽהְיֶ֥ה תִּהְיֶ֥ה
Unicode tav dagesh hiriq meteg he sheva yod segol merkha he tav dagesh hiriq he sheva yod segol merkha he

The image shows very little evidence of a meteg on the tav.

BHL has no meteg on the tav. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.01.31 - 1

2Kings 17:4.20 Anonymous

Replace patah under ayin with sheva. Add note 't'.

Folio_213B

Column: 2

Line: 26

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ וַֽיַּעְצְרֵ֙הוּ֙
Unicode vav patah meteg yod dagesh patah ayin patah tsadi sheva resh tsere pashta he vav dagesh pashta vav patah meteg yod dagesh patah ayin sheva tsadi sheva resh tsere pashta he vav dagesh pashta

The text quality is poor. Neither a patah or sheva marking is clear; though a sheva is more evident. The size of this sheva is significantly smaller than that on the following tsadi.

BHL has a sheva under the ayin. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וַֽיַּעְ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2023.02.04 - 1

Ps 18:7.3 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Replace sheva under qof with hataf-patah. Add 'c' note.

Folio_368A

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֶֽקְרָ֣א אֶֽקֲרָ֣א
Unicode alef segol meteg qof sheva resh qamats munah alef alef segol meteg qof hataf-patah resh qamats munah alef

The patah component of the hataf-patah under the qof is vertically offset from its normal position and slightly brownish. Many texts have only a sheva on the qof; thus a 'c' note will be added.

BHL has a hataf-patah under the qof. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

Breuer-DM notes that the LC has a hataf-patah under the qof.

Transcription notes:
Add note of type c at position >אֶֽקֲ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2023.02.04 - 2

Ps 72:17.2 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Add paseq to end of word.

Folio_380A

Column: 2

Line: 5

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

שְׁמ֨וֹ שְׁמ֨וֹ ׀
Unicode shin shin-dot sheva mem qadma vav holam shin shin-dot sheva mem qadma vav holam space paseq

BHL has a paseq mark ( ׀ ) at the end of this word. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.02.04 - 3

Ps 118:25.1 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Add meteg under initial alef.

Folio_390B

Column: 2

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אָנָּ֣א אָֽנָּ֣א
Unicode alef qamats nun dagesh qamats munah alef alef qamats meteg nun dagesh qamats munah alef

The meteg leads the head of the lamed of the following line and is distinct.

BHL has a meteg following the qamats under the alef. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.02.04 - 4

Isa 30:32.2 Moshe Greenberg
moshegreenberg312@gmail.com

Change mahapakh on kaf to yetiv.

Folio_231B

Column: 2

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כֹּ֤ל כֹּ֚ל
Unicode kaf dagesh holam mahapakh lamed kaf dagesh holam yetiv lamed

The mahapakh/yetiv mark is displaced to the right of the consonant and therefore a yetiv.

BHL has a distinct yetiv under the kaf. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.02.04 - 5

Esth 1:5.11 Anonymous

Move darga from under gimel to under dalet.

Folio_432B

Column: 2

Line: 14

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְמִגָּ֧דוֹל לְמִגָּד֧וֹל
Unicode lamed sheva mem hiriq gimel dagesh qamats darga dalet vav holam lamed lamed sheva mem hiriq gimel dagesh qamats dalet darga vav holam lamed

BHL has the darga under the dalet. BHL Appendix A makes no comment on this verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2023.03.06 - 1

Dan 2:39.5 Gary Luhovey
gluho@timbarabooks.org

Interchange qere/ketiv order (Part 1 of 2).

Folio_439A

Column: 3

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲרַ֣ע ארעא אֲרַ֣עארעא
Unicode alef hataf-patah resh patah munah ayin space alef resh ayin alef alef hataf-patah resh patah munah ayin alef resh ayin alef

The normal order qere/ketiv pairs in the UXLC is ketiv-then-qere. The order of this pair, qere-then ketiv, was incorrectly entered in change 2021.02.22 - 28 of Changes file 2021.04.01 - Changes. This change swaps the order of the two variants by merging them in change 2023.03.06 - 1 (this change) and then splitting them in change 2023.03.06 - 2 (the next change).

The combined actions of these 2 changes have the side effect of adding 2 consonant changes to the consonant changes in the Supplements/Differences result in UXLC 1.7 - UXLC 1.8.xml.

Number of merged words: 2

This result has no BHL analysis tags.

Type: merge


2023.03.06 - 2

Dan 2:39.5 Gary Luhovey
gluho@timbarabooks.org

Interchange qere/ketiv order (Part 2 of 2).

Folio_439A

Column: 3

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲרַ֣ע ארעאאֲרַ֣ע
Unicode alef hataf-patah resh patah munah ayin alef resh ayin alef alef hataf-patah resh patah munah ayin

The normal order qere/ketiv pairs in the UXLC is ketiv-then-qere. The order of this pair, qere-then ketiv, was incorrectly entered in change 2021.02.22 - 28 of Changes file 2021.04.01 - Changes. This change swaps the order of the two variants by merging them in change 2023.03.06 - 1 (the previous change) and then splitting them in change 2023.03.06 - 2 (this change).

The combined actions of these 2 changes have the side effect of adding 2 consonant changes to the consonant changes in the Supplements/Differences result in UXLC 1.7 - UXLC 1.8.xml.

Split words:

    Position: 4    -->    The text is taken from the Change Text split at position 4.
    First tag:     >k<    First text:     >ארעא<
    Second tag: >q<    Second text: >אֲרַ֣ע<

This result has no BHL analysis tags.

Type: split


End of "Change details" list

2023.04.01